かたくりかたこりかたつむり

やっぱり誤字脱字は氷山の一角

Our Moment (OP Ver.)

2020/12/04
ロングバージョンの和訳できました

katakurikatakori.hatenablog.com

Our Moment (OP Ver.)

どのくらい経っただろう
夢じゃないといいな
君も元気そうだね
さあリラックスして
どうしても笑ってほしくて
しばらく見てなかったから
さあ心を解き放って

あの頃を思い出して
僕らがどんなふうに笑って冗談を言ってたか
魂は自由なんだ!

今夜はパーティだ
もうためらわないで
一夜限りだ
さあ早くして
まばゆい夜
全部どうでもいいから フロアを沸かせて

もう少しそばに来て
手を貸してよ
(恐怖を燃やすんだ)

言葉なんていらない
みんなで一晩中踊り明かすんだ
時を過ごして
この気持ちを永遠に抱きしめる
すべては僕たちのもの
白んでゆく空が終わりを告げるまで

さあ恥ずかしがらないで
この手を取ってくれない?
(恐怖を燃やすんだ)

やっとその時が来た
愛に他ならない
10代の集まりだった頃に遡って
やってたことはあの頃と変わった
けれど、同じくらいつらいのは決して変わらない
みんなを残して行くのは簡単じゃなかった
でも、もっと良いことのためには必要だったんだ
今夜は再会の夜
ここでパーティー
大量破壊Mass Destructionなんて必要ない

どこにいたって
僕たちはまた出会うよ

 


Our Moment (OP Ver.)

How long has it been
Hope I'm not dreaming
Looking good too
Aren't you
It's time to unwind
Eager to catch your smile
Ain't shown it in a while
So set free the mind!


Remember the times
How we laughed and joked around
Yeah the soul is unbound!

It's party night
No need to hold back anymore
Only night
What are you waiting for
Vivid night
Let it all go and rock the floor

Come a little closer
Lend your hand
(Burn my dread)

Don't need no words
We'll dance the night away together
Passing hours
Embrace the feeling forever
It's all ours
Till the gradient sky signals closure
Come on don't be shy now
Won't you take my hand
(Burn my dread)

Been a long time coming
Nothing but love baby
Going way back back when we were bunch of teenagers
Things done changed from back in the days
However things as tight as this never ever changes
Leaving y'all wasn't easy
But for the better good much needed
Tonight's the night reunite Party over here
No mass destruction needed

Wherever you are
We'll meet again

 


ペルソナ3ダンシング・スターナイト(P3D)のオープニング曲(短いバージョン)。

多分主人公目線の歌詞だと思うので、そのように訳しました。

P3もついに踊ってしまったけれども、主人公が意外とノリノリなので、まあいいかなと思いました。